1 – K. J. Germany – Ich bin seit 2007 wissend betroffen. Ichsi habe 13 Jahre als Strahlenflüchtling in einem Wohnprojekt für Betroffene gelebt, bis im August 2024 trotz sehr vieler Einsprachen von uns, unser Wohnprojekt quasi unbewohnbar gemacht wurde durch Einschaltung eines Sendemasten in der Nähe! Dies hat katastrophale Folgen für alle Bewohner!
(I have been knowingly affected since 2007. Ichsi lived for 13 years as a radiation refugee in a housing project for those affected, until in August 2024, despite many objections from us, our housing project was made virtually uninhabitable by switching on a transmission mast nearby! This has catastrophic consequences for all residents!)
2 – Magali LESURE, France – Parce que nous sommes tous électrosensibles, tous concernés !
(Because we’re all electrosensitive, we’re all affected!)
3 – VASKU, Nouvelle Zélande – I am extremely disabled through electromagnetic radiation and am a EMF refugee.
(I am extremely disabled through electromagnetic radiation and am a EMF.)
4 – Simon VEILLEUX, France – Je me considère électrohypersensible et j’aimerais que nous vivions tous dans un environnement sain, ainsi que les futurs générations.
(I consider myself electrohypersensitive and would like us all to live in a healthy environment, as well as future generations.)
5 – E. D., France – Je suis EHS et ne peux plus travailler, les migraines sont terribles, sans parler des acouphènes, vibrations, insomnies…
(I am EHS and can no longer work, the migraines are terrible, not to mention the tinnitus, vibrations, insomnia…)
6 – T. C., France – Je suis chimio electro sensible et on m’a imposé l’installation d’un compteur linky, lorsque que le précédent compteur est tombé en panne. Et depuis j’en ressent les méfaits. Il y a aussi les antenne 5G installées à proximité qui ont certainement des effets délétères.
(I’m an electro-sensitive chemo patient and was forced to install a linky meter when my previous one broke down. I’ve been feeling the effects ever since. There are also the 5G antennas installed nearby, which certainly have deleterious effects.)
7 – Laurent SON, France – Je suis handicapé du aux ondes. Je suis Electrohypersensible.
(I am handicapped by radiations. I am Electrohypersensitive.)
8 – Jean-Michel GARNIER, France – Cette pollution doit être dénoncée et combattue comme toute autre portant atteinte à la santé du vivant.
(This pollution must be denounced and combated like any other pollution affecting the health of living beings.)
9 – Yasmina MAKHLOUFI – Je n’en peux plus de batailler pour tout, avoir un logement, garder un boulot, faire des études pour me reconvertir, me soigner, etc.
(I’m tired of fighting for everything: finding a place to live, keeping a job, studying to retrain, looking after myself, etc.)
10 – A. P., France – Je suis électro hypersensible.
(I’m electro-hypersensitive.)