(Le site est traduit automatiquement. Pour afficher les messages dans leur langue originale, vous pouvez afficher le site en Français.)
3000 – E. V., Nederland – I too suffer from EMS and I am concerned that although people think they are not affected, the effects now and longterm of EMS will be baffling. The amount of transmitter antennaes in our region is staggering – more than 50 antennaes bombard us 24/7 – and why? We used to all be able to live without a mobile phone. And do we need this amount of coverage to function? I can no longer attend group meetings, go out for dinner to name a few situations, without suffering from the effects of radiation. People like me are excluded more and more from society…. We need ‘safe havens’- radiation free zones to live, to recreate in, to be safe. Actually everyone would benefit from such zones even if they think that radiation is a non-issue….
(Je souffre moi aussi de SME et je crains que, même si les gens pensent qu’ils ne sont pas concernés, les effets actuels et à long terme des SME ne soient déconcertants. Le nombre d’antennes émettrices dans notre région est stupéfiant – plus de 50 antennes nous bombardent 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 – et pourquoi ? Autrefois, nous pouvions tous nous passer d’un téléphone portable. Avons-nous besoin d’une telle couverture pour fonctionner ? Je ne peux plus assister à des réunions de groupe, sortir dîner, pour ne citer que quelques situations, sans souffrir des effets des radiations. Les personnes comme moi sont de plus en plus exclues de la société…. Nous avons besoin de « havres de paix », de zones exemptes de radiations où vivre, se divertir, être en sécurité. En fait, tout le monde bénéficierait de ces zones, même si l’on pense que les radiations ne sont pas un problème….)
3001 – Gabriele SAPPEL, Allemagne – Weil ich elektrosensibel bin und deshalb kein Smartphone benutzen und die Welan- und MobilfunkStrahlung nicht ertragen kann.
(Parce que je suis électrosensible et que je ne peux donc pas utiliser de smartphone ni supporter le rayonnement du welan et de la téléphonie mobile.)
3002 – A. H., Allemagne – Die Regierungen und die Öffentlichkeit endlich aufwachen und sich den Tatsachen und den immer größeren Schädigungen durch Mobilfunk & Co. stellen und sich damit befassen sollen.
(que les gouvernements et le public se réveillent enfin et se penchent sur les faits et les dommages toujours plus importants causés par la téléphonie mobile & Co.)
3003 – E.F., France – :Je suis également EHS depuis 2017 et il serait bien de créer beaucoup de zônes blanches pour pouvoir vivre normalement sans trop souffrir car même à la campagne il y a beaucoup d’ antennes relais, et tout ce qui est nocif pour nous, même en se protégeant au mieux à la maison, l’ extérieur est un danger permanent!!
3004 – Anita SIEBURG, Allemagne – Weil ich es als Betroffene EHS wichtig finde.
(Parce qu’en tant que personne concernée EHS, je trouve cela important.)
3005 – T. W., Allemagne – Ich bin selber betroffen.
(Je suis affecté moiè-même.)
3006 – Katou MALDO, France – Je boycotte le smartphone et tous ces gadgets sans fil atroces qui rends les gens cons et malades, je dénonce ce scandale sanitaire des antennes de téléphonie qui sont des verrues monstrueuses dans notre environnement et qui tue progressivement le vivant ! Arrêtons de cautionner le système, commençons à dire NON à tout ça. On vit très bien sans!
3007 – E. D., France – I suffer from electro-hypersensitivity.
Je souffre d’électro-hypersensibilité.)
3008 – Audrey BINET, Cananda – :As an Mechanical Engineer who can no longer work because of experiencing severe EHS symptoms, I see the issues of EHS as a public health issue that needs to be addressed for the good of humanity.
(En tant qu’ingénieur mécanicien qui ne peut plus travailler en raison de symptômes graves d’EHS, je considère les problèmes d’EHS comme une question de santé publique qui doit être abordée pour le bien de l’humanité.)
3009 – Brendan ROUGON, France – Ma mère est electro sensible.
3010 – Linda C GULBRANDSEN, Norvège – I am eletrohypersensitive. Artificial electromagnetic fields are a disaster to nature.
(Je suis électrohypersensible. Les champs électromagnétiques artificiels sont une catastrophe pour la nature.)
3011 – Irmgard STAEHLER, Allemagne – Ich die Risiken sehe, die durch Funkstrahlung entstehen, und mich für den entsprechenden Gesundheitsschutz im Interesse meiner Kinder und Enkelkinder einsetze.
(Je suis conscient des risques liés aux radiations et je m’engage à protéger la santé de mes enfants et petits-enfants.)
3012 – E. Q., France – Il faut étudier d’autres méthodes comme la Li-Fi qui utilise la lumiere.
3013 – M. R., Allemagne – Die Belastung für viele Menschen ist groß und es ist wichtig, das du berücksichtigen und entsprechende Maßnahmen einzuleiten.
(Le fardeau est lourd pour de nombreuses personnes et il est important d’en tenir compte et de prendre les mesures qui s’imposent.)
3014 – Christelle MEUNIER, France – Reconnue handicapée à 79% par les ondes
3015 – Sylvianne MURAT, France – Il y a urgence, les enjeux sanitaires sont considérables et les politiques élus par les citoyens de même que les soignants ont le devoir tout mettre en oeuvre pour les protéger…Ils ne pourront plus dire qu’ils ne savaient pas.
3016 – Vcera KLEINEFENN, Allemagne – Ich aus vielen Gründen gegen Mobilfunk bin Gesundheit, Datenschutz, Ressourcenverbrauch, etc .
(Je suis contre la téléphonie mobile pour de nombreuses raisons : santé, protection des données, consommation de ressources, etc.)
3017 – T. N., France – Je vois les souffrances de mon amie EHS depuis des années et j’aimerais aider.
3018 – Anthony DECOCK, France – (…)
3019 – Virginia GUERIN, France – Je suis EHS/MCS sdf depuis 3 ans.
3020 – R. M., Italie – … perché è un problema in realtà di tutti, oltre che forse il moi.
(… parce que c’est en fait le problème de tout le monde, et peut-être aussi le mien.)
3021 – M. B., Italie – Perché conosco molto bene questa malattia e la discriminazione che comporta a partire dai parenti amici e conoscenti non che medici che non studiandola preferiscono scambiarla per una malattia psichica. Dato che i campi elettro e magnetici che la causano sono invisibili al pari dei virus si preferisce guadagnare con le telefonia mobili quando un metro di cavo ti salva la vita.
(Parce que je connais bien cette maladie et la discrimination qu’elle entraîne, à commencer par les parents, amis et connaissances ainsi que les médecins qui ne l’étudient pas et préfèrent la confondre avec une maladie psychique. Comme les champs électriques et magnétiques qui la provoquent sont aussi invisibles que les virus, on préfère gagner de l’argent avec les téléphones portables alors qu’un mètre de câble vous sauve la vie…)
3022 – L. G., Italie – Conosco amici/e elettrosensibili e so quanta sofferenza stanno sopportando non soltanto fisicamente, ma anche l’impossibilita’ di far parte della quotidiana vita normale sociale. Non possono piu’ lavorare ne’ avere un’abitazione ne’ frequentare spazi come gli esercizi pubblici, supermercati, cinema, pizzerie, semplici condominii ecc. perche’ sono ormai invase o circondate da ANTENNE RICETRASMITTENTI, ANTENNE TELEVISIVE, COMPUTER, MIGLIAIA DI SMARTPHONE CON BLUTOOTH, ANTENNE TELEVISIVE, ANTENNE 5G. SI STA CREANDO UN FUTURO INFERNALE E UN AUMENTO RAPIDO DI MILIINI DI PERSONE DISPERATE, TAGLIATE FUORI DALLA SOCIETA’
(Je connais des amis électrosensibles et je sais combien ils souffrent, non seulement physiquement, mais aussi de l’impossibilité de participer à une vie sociale normale. Ils ne peuvent plus travailler, avoir un logement ou fréquenter des espaces tels que les établissements publics, les supermarchés, les cinémas, les pizzerias, les simples immeubles d’habitation, etc. parce qu’ils sont désormais envahis ou entourés d’ANTENNES DE RÉCEPTEURS, d’ANTENNES DE TÉLÉVISION, d’ORDINATEURS, de MILLIERS DE SMARTPHONES AVEC BLUTOOTH, d’ANTENNES DE TÉLÉVISION, d’ANTENNES DE 5G. UN AVENIR INFERNAL EST EN TRAIN DE SE DESSINER ET UNE AUGMENTATION RAPIDE DE MILLIARDS DE PERSONNES DÉSESPÉRÉES ET COUPÉES DE LA SOCIÉTÉ.)
3023 – A. L., Italie – Giusto.
(Juste.)
3024 – N. M., Italie – Condivido pienamente.
(Je suis tout à fait d’accord.)
3025 – Luigino BERTONI, Italie – Vai.
(Allez.)
3026 – R. T., Italie – Sono convinta che sia molto molto dannoso Io stessa mi sento elettrosensibile.
(Je suis convaincue que c’est très très nocif, je me sens moi-même électrosensible.)
3027 – L. B., Italie – Condivido la pericolosità dei CEM.
(Je reconnais que les CEM sont dangereux.)
3028 – P. L., Italie – Bisogna fermare l installazione della massa di antenne che installano ad esempio sullo stesso palo, fermiamoci.
( L’installation massive d’antennes sur un même poteau, par exemple, doit être stoppée)
3029 – L. B., Italie – Sono contraria agli effetti devastanti dei campi elettromagnetici, trovo inutili il 4 e il 5G, io tranquillamente navigo e uso il cellulare in 2-3G senza problemi, inoltre questo innalzamento dei wolt/metro fa male agli animali, alle api, alle farfalle, agli uccellini e a molti altri….
(Je suis contre les effets dévastateurs des champs électromagnétiques, je trouve la 4G et la 5G inutiles, je surfe et utilise mon téléphone portable en 2-3G sans aucun problème, de plus cette augmentation des wolts/mètre est néfaste pour les animaux, les abeilles, les papillons, les oiseaux et bien d’autres….)
3030 – S. J., Italie – :Un appello per la sopravvivenza prima riconoscere Eletrosensibilta a livello nazionale non Sollo Molise e Calabria perché noi altri no simo mica invisibili. Prego il rispetto umano siamo tuti umani paghiamo tuti l’Iva E Alora rispettate nostro dolore e nostri Diriti tuti coloro che no ci credono il nostro problema di eletrosensibilta basta che si procurano una microonde che ci mettono le loro testa in microonde e atacano la corente Così saranno ben contenti di campo ELETROMAGNETICO. Noi non siamo per CEM PER INALZAMENTO BASTA 4V/M CUELI CHI ANO DICISO PER ALZARE CEM. Ci dejvono prima asigurare le case schermate anti onde E. M. Pensso che è giusto il mio ragionamento.
(Un appel à la survie, d’abord reconnaître Eletrosensibilta au niveau national, pas seulement Molise et Calabre, parce que le reste d’entre nous ne sont pas invisibles. Je prie pour le respect humain nous sommes tous humains nous payons tous la Tva et ensuite respectons notre douleur et notre Diriti tous ceux qui ne nous croient pas notre problème d’électrosensibilité il suffit qu’ils obtiennent un micro-ondes que nous mettons leurs têtes dans le micro-ondes et atacano le noyau Ainsi ils seront très heureux de champ ELETROMAGNETIC. Nous ne sommes pas pour la CEM pour augmenter 4V/M CUELI CEUX QUI ONT DIT d’augmenter la CEM. Il faut d’abord asigurer des maisons blindées à ondes E. M. Je pense que mon raisonnement est juste.)
3031 – R. R ., Italie – Perché non lo voglio!
(Parce que je n’en veux pas !)
3032 – F. P., France – :Stopper le crime contre l’humanité et génocide.
3033 – B. V., Italie – Sono elettrosensibile.
(Je suis électrosensible.)
3034 – C. F., Italie – Sono elettro sensibile e vivo in camper . Posso stare solo 3 giorni in città con disagio lavorativo. Ho dovuto lasciare il mio appartamento per via di un ripetitore da anti alla camera da letto. Nessuno ha rimborsato spese per il disagio. Chissà quanti come me si trovano cosi.
(Je suis électrosensible et je vis dans un camping-car. Je ne peux rester que 3 jours en ville à cause de la gêne occasionnée par le travail. J’ai dû quitter mon appartement à cause d’un répéteur de l’anti à la chambre. Personne n’a remboursé les frais pour ce désagrément. Je me demande combien de personnes comme moi se retrouvent dans cette situation.)
3035 – Anna Rita PEDRIZZI, Italie – Salute e giustizia.
(Santé et justice.)
3036 – C. P., Italie – Problemi di super sensibilità a gli elettromagneti.
(Problèmes de super sensibilité aux électro-aimants.)
3037 – M. D., Italie – Firmo perché lo sappiano anche i sassi che le onde elettromagnetiche sono nocive.
(Je signe pour que même les pierres sachent que les ondes électromagnétiques sont nocives.)
3038 – Claudio PELLEGRIN, Italie – Per difendere la vita.
(Pour défendre la vie.)
3039 – R. P., Italie – Si alla telefonia….. Ma anche e soprattutto la salvaguardia della salute.
(Oui à la téléphonie….. Mais aussi et surtout la protection de la santé.)
3040 – Alberto LUBRANO, Italie -:Penso che sia il momento di approfondire le tematiche inerenti l’inquinamento delle onde elettromagnetiche.
(Je pense qu’il est temps d’examiner de plus près la pollution par les ondes électromagnétiques.)
3041 – A. M., Italie – Firmo affinché ci sia una legiferazione adeguata.
(Je signe pour une législation appropriée.)
3042 – L. C., Italie – Sono elettrosensibile e ho subito danni alla mia salute.
(Je suis électrosensible et j’ai subi des dommages pour ma santé.)
3043 – C. M., Italie – Perché non voglio che vada avanti questo scempio e l’obbligo di ciò che non ho scelto.
(Parce que je ne veux pas que ce chaos continue et que je sois obligée de subir ce que je n’ai pas choisi.)
3044 – Marie-Francde GUENIN VERDIER, France – Je suis EHS depuis 10 ans lors de l’installation de la 4G.
3045 – J. G., France – J’ai une amie proche qui souffre d’hyper sensibilité aux ondes électromagnétiques. Je suis solidaire de votre recherche de justice dans la prise en charge de ces maladies invalidantes qui mettent à mal la vie quotidienne de ceux qui en souffrent
3046 – M. R., Norvège- Le collectif EMP VICTIMS vous demande de prendre des décisions vitales et indispensables pour tous en matière de santé publique et d’environnement.
3047 – D. G., France – Il est important de prendre en compte le cumul des différentes fréquences électromagnétiques.
3048 – V. F., Italie – E’ giusto tutelare l’ambiente in cui viviamo e la salute di tutti gli esseri vivent.
(Il est juste de protéger l’environnement dans lequel nous vivons et la santé de tous les êtres vivants.)
3049 – S. P., Italie – Perché « l’unione fa ,sempre, la forza » E xchè siamo in mano ad un sistema oppressore e corrotto.
(Et parce que nous sommes aux mains d’un système oppressif et corrompu.)
3050 – V. L., France – Eectro hyper sensible.
3051 – M. T., Italie – Mio figlio elettrosensibile.
(Mon fils est léectrosensible.)
3052 – C. R., Italie – EHS IS GOING TO BE A VERY BIG PROBLEM FOR HUMANITY
(L’EHS va devenir un très grand porblème pour l’humanité.)
3053 – Silvia CANDEL, Espagne
3054 – L. B., Italie – La scienza deve trovare una soluzione a questo problema per tutelare la salute. E cercare alternarive alle attuali tecnologie senza creare danni agli essere viventi sia umani che animali.
(La science doit trouver une solution à ce problème afin de protéger la santé. Et chercher des alternatives aux technologies actuelles sans nuire aux êtres vivants, qu’ils soient humains ou animaux.)
3055 – K. V., Allemagne – Ich bin selbst betroffen und fürchte um mein Leben.
(Je suis moi-même concerné et je crains pour ma vie.)
3056 – Matthew ASARO, USA – I am aware of the biological damage to all living things by way of prolonged exposures to Electromagnetic non-ionizing radiation. I would like to inform the public of this issue and assist in mitigating and reducing the overall EMF exposure to the population of the world.
(Je suis conscient des dommages biologiques causés à tous les êtres vivants par une exposition prolongée aux rayonnements électromagnétiques non ionisants. J’aimerais informer le public de ce problème et contribuer à atténuer et à réduire l’exposition globale de la population mondiale aux CEM.)
3057 – O. C., Italie – I agree with it.
(Je suis d’accord avec ça).
3058 – Frédéric BLANC, France – Je subis les symptomes a mon domicile. Haute ou basse frequence, je ne sais pas. Mais j’ai des troubles cognitifs entre autre (mal tre…)
3059 – S. E., Belgique – Je suis hypersensible et ça détruit la facilité de vivre. Empêche de vivre le quotidien correctement.
3060 – M. M., France
3061- X. V., Belgique
3062 – A. T., Belgique – Je trouve le déploiement trop accéléré.
3063 – S. K., Isaraël – I am sensitive to cellular radiation. I am having trouble finding a suitable home. There is a lot of radiation in all public spaces. It weakens me very quickly, reaching a point of dysfunction. I need quick rescue. Thank you
(Je suis sensible aux radiations cellulaires. J’ai du mal à trouver un logement convenable. Il y a beaucoup de radiations dans tous les espaces publics. Cela m’affaiblit très rapidement, jusqu’à un point de dysfonctionnement. J’ai besoin d’être secouru rapidement. Je vous remercie de votre attention.)
3064 – F. G., Italie – Sono convinto che si potrebbe evitare tanto elettromagnetismo dannoso anche per gli animali.
(Je suis convaincu que l’on pourrait éviter tant d’électromagnétisme, qui est également nocif pour les animaux.)
3065 – A. P., France – :Pour la protection des electrosensibles et des autres qui sont aussi impactés sans signe apparent. Pour le respect de la vie sous toutes ses formes.
3066 – L. S., Italie – Lelettrosmog Per me ci sta rovinando la salute.
(L’electrosmog Pour moi, il ruine notre santé.)
3067 – Gillian JAMMIESON, UK – The needs of those with EHS have been completely ignored by governments. Many EHS people are isolated and living in poverty as wireless radiation is everywhere. Now, as landlines are being abolished, the situation will be impossible, since VOIP routers have WIfi you can’t get rid of, despite what we are told.
(Les besoins des personnes atteintes d’EHS ont été complètement ignorés par les gouvernements. De nombreuses personnes EHS sont isolées et vivent dans la pauvreté car les radiations sans fil sont omniprésentes. Maintenant que les lignes terrestres sont abolies, la situation va devenir impossible, car les routeurs VOIP ont un WIfi dont on ne peut pas se débarrasser, malgré ce qu’on nous dit.)
3068 – F. T., Belgique – :Je suis moi même electro sensible. Tous ensemble avec les associations, on peut avoir un impact plus important sur le public et être entendus au travers des médias nationaux et internationaux.Cela concerne toutes les couches de la population en particulier les jeunes.(protection des zones blanches, modification des législations, etc.La faune, la flore, sont aussi impactés
3069 – Brenda ADEY, UK – People are suffering and it’s being ignored by the powers that be.
(Les gens souffrent et les pouvoirs en place n’en tiennent pas compte.)
3070 – V. V., France – Malade chronique (handicapée Mdph) depuis l’allumage des antennes 4G, suis maintenant EHS.
3071 – N. C., Italie – Per solidarietà
(Par solidarité.)
3072 – Deborah SHORT, UK – These deployments are polluting and dangerous to life on earth. How many studies prorving hardoto we need before the policy makers start to take notice? For telecommunications, we need only a fraction of the EMFs that are currently plaguing our lives.
(Ces déploiements sont polluants et dangereux pour la vie sur terre. De combien d’études prouvant le hardoto avons-nous besoin avant que les décideurs politiques ne commencent à s’en préoccuper ? Pour les télécommunications, nous n’avons besoin que d’une fraction des CEM qui perturbent actuellement nos vies)
3073 – S. H., UK – EMFs are a health issue we and particularly the authorities need to wake up to. We are all electro sinsitive, not just the ones who. show obvious symptoms.
(Les CEM sont un problème de santé auquel nous, et en particulier les autorités, devons nous sensibiliser. Nous sommes tous électro-sensibles, et pas seulement ceux qui présentent des symptômes évidents.)
3074 – L. V., Belgique – Il est important d’agir selon le principe de précaution car il s’agit de la santé publique.
3075 – O. P., UK – THE INCREASING ELECTROSMOG NEEDS RECOGNISING AND DEALING WITH AS EHS WILL ONLY GET WORSE IF NOT.
(L’AUGMENTATION DE L’ÉLECTROSMOG DOIT ÊTRE RECONNUE ET TRAITÉE, FAUTE DE QUOI L’EHS NE FERA QU’EMPIRER.)
3076 – Sally BEARE, UK – The science showing biological harm from EMR and the existence of EHS as a genuine response to EMR is robust and has been acknowledged in four UK tribunal cases. This is indeed a humanitarian emergency and must be addressed, particularly as numbers of sufferers are growing.
(Les données scientifiques démontrant les dommages biologiques causés par les EMR et l’existence de la HSEM en tant que véritable réponse aux EMR sont solides et ont été reconnues dans quatre affaires portées devant les tribunaux britanniques. Il s’agit en effet d’une urgence humanitaire à laquelle il faut répondre, d’autant plus que le nombre de personnes atteintes augmente.)
3077 – S. K., Israël – I am sensitive to cellular radiation. I am having trouble finding a suitable home. There is a lot of radiation in all public spaces. It weakens me very quickly, reaching a point of dysfunction. I need quick rescue. Thank you.
(Je suis sensible aux radiations cellulaires. J’ai du mal à trouver un logement convenable. Il y a beaucoup de radiations dans tous les espaces publics. Cela m’affaiblit très rapidement, jusqu’à un point de dysfonctionnement. J’ai besoin d’un secours rapide. Je vous remercie.)
3078 – V. D., Belgique – Je veux préserver la santé de tous !!!
3079 – M. H., Belgique
3080 – Jonh D., UK – It is correct!
(C’est exact !)
3081 – Tanya FOX, UK – Aside from the suffering. this nightmare condition is making economically active people (like me) inactive. This is in no-one’s interest.
(Outre la souffrance, ce cauchemar rend inactifs des gens économiquement actifs (comme moi). Ce n’est dans l’intérêt de personne.)
3082 – Ellen KROON, Nederland
3083 – Anja JANSZEN, Nederland
3084 – D. S., Allemagne – Gut ist.
(C’est bien.)
3085 – G. D., France – Fin 2024 après l’achat de mon premier smartphone 4G , je suis devenu électro-hypersensible aux ondes de téléphonie mobile 4g. Je signe cette appel pour alerter les pouvoirs publics du véritable danger de cette technologie !
3086 – Françoise DOSSIN, Belgique – Je suis consciente depuis longtemps des multiples dangers des technologies sans fil et suis solidaire des victimes de celles-ci.
3087 – P. W., UK – With increasing EMF radiation pollution we are becoming keenly aware of the effects upon EMS people. We did not consent to this radiation pollution.
(Avec l’augmentation de la pollution par les rayonnements électromagnétiques, nous prenons conscience des effets sur les personnes du SME. Nous n’avons pas consenti à cette pollution par les rayonnements.)
3088 – R. O., UK – The rollout of huge numbers of Cell towers in the UK without proper analysis of the detrimental impacts on all forms of life is utter lunacy. Just abiding by the ICNIRP guidelines is not good enough. A much more robust independent code of practice is required with the health and safety of all life at its core as opposed to commercial interests.
(Le déploiement d’un grand nombre de tours de téléphonie cellulaire au Royaume-Uni sans analyse appropriée des effets néfastes sur toutes les formes de vie est une pure folie. Le simple respect des lignes directrices de l’ICNIRP n’est pas suffisant. Il faut un code de pratique indépendant beaucoup plus solide, axé sur la santé et la sécurité de toutes les formes de vie et non sur les intérêts commerciaux.)
3089 – H. E., Norvège – Its for the common good.
(C’est pour le bien commun.)
3090 – D. G., UK – I want to help reduce suffering from EHS.
(Je veux aider à réduire la souffrance de l’EHS.)
3091 – N. G., France – Je sais plus si j’ai déjà signé je sais pas si je suis electrosensible mais sûrement Brulure coup d’aiguille maux de tête ect J’ai une fibromyalgie sévère avec dégénérescence depuis 2010 j’ai 25 ans d’errance médical je n’ai qu un portable car pas les moyens d’avoir un ordinateur je suis en ville à Bordeaux je ne peux pas déménager car je dois être pré de ma mère qui est en perte d’autonomie. Mes deux sœurs son atteinte aussi une qui est en epade à 62 ans cerveau grillé et mon autre sœur le cœur et lé – Gerard LE BIHAN, Francesions cérébrales ma fille de 20 ans qui ne vie plus avec moi.
3092 – Y. V., Belgique – Je suis EHS je fais de forte tachycardie et bradycardie si je regarde la télévision. Je ne supporte pas les devolos, ni les ondes de la tv box.
3093 – Elisa CARPIAUX, Belgique – Je suis solidaire.
3094 – Gyslaine TRAPPIER, France
3095 – Jean-Louis SOMNY, France
3096 – Magaly RICART, France
3097 – Mireille BERGOUGNOUX, France
3098 – F. G., France
3099 – Gaby LE BIHAN, France
3100 – Gerard LE BIHAN, France
3101 – Gerard BERGOUGNOUX, France
3102 – M. E., Allemagne – Ich selber EHS-Betroffene bin. Weil zum Schutz der Bevölkerung, der Fauna und Flora sofortiger Handlungsbedarf besteht. Weil Aufklärung nötig ist und Gefahren nicht weiter verschwiegen werden dürfen. Profit darf nicht zu Lasten der Gesundheit gehen.
(Je suis moi-même concernée par l’EHS. Parce qu’il faut agir immédiatement pour protéger la population, la faune et la flore. Parce que l’information est nécessaire et que les dangers ne doivent plus être passés sous silence. Le profit ne doit pas se faire au détriment de la santé.)
3103 – Gerard DARREGOL, France
3104 – J. V., France – Je signe l’Appel.
3105 – A. B., Allemagne – Ich darunter leide, starke Schmerzen, Nasenbluten, Einblutungen im Auge etc.
(Je souffre de douleurs intenses, de saignements de nez, de saignements dans les yeux, etc.)
3106 – Michele Anna JAGANET, France – j’ai une amie ehs et je connais ses problèmes et son mal être ….TERRIBLE.
3106 – Michele Anna JAGANET, France – j’ai une amie ehs et je connais ses problèmes et son mal être ….TERRIBLE.
3107 -Michele ANNA, France – J’ai une amie ehs et je connais ses problèmes et son mal être ….TERRIBLE.
3108 – O. B., France – Parce que je suis électro sensible et que mon corps a un tas de problèmes.(Je dors maintenant sur un tapis earthing et je ne me réveille plus avec des inflammations dans tout mon corps ) Et… parce que je ne veux pas être suivie à la trace avec un tél . comme si j’avais un bracelet électronique à mon poignet . Et parce que avec cette technologie diabolique ,ns tuons tous le Vivant.
3109 – Laurence GUERETTE, Canada – In support of EHS people close to me, and for the health of my family.
(En soutien aux personnes EHS qui me sont proches et pour la santé de ma famille.)
3110 – C. G., Espagne – Es una iniciativa necesaria e imprescindible para la mejora de los EHS.
(Il s’agit d’une initiative nécessaire et essentielle pour l’amélioration de l’EHS.)
3111 – J. F., USA – I am EHS and homeless because of it in my 70’s. This is a disgrace!
(Je suis EHS et sans-abri à cause de cela à l’âge de 70 ans. C’est une honte !)
3112 – M.B., France – Je signe l’appel parce que je suis EHS – je signe cet appel pour aussi tous les enfants qui sont EHS et dont les voix sont étouffées – je signe cet appel pour que cette pathologie soit enfin reconnue comme affection de longue durée – sur la nécessité d’une prise en charge de l’électrohypersensibilité : (j’ai envoyé mon témoignage au Ministère de la santé et au Gouvernement dans ce sens là).
3113 – Carole RASSMUSSEN, Canada – Mes amis en sont victimes!
3114 – A. B., France – Je suis EHS, ma vie a totalement changé en 2007.
3115 – A. G., UK – The proliferation of non-native electro-magnetic frequencies is the biggest elephant in the room globally right now. This is beyond an emergency to all living things. Negative impacts, such as on pollinators, are clear to those who are aware, and it is not hard to forsee how more saturation will cause irreversible destruction to living systems. Enough EHS people have already been lost, enough unimaginable suffering has been caused. This is a human rights and environmental emergency!
(La prolifération des fréquences électromagnétiques non indigènes est le plus gros éléphant dans la pièce à l’heure actuelle. Il s’agit d’une situation plus qu’urgente pour tous les êtres vivants. Les impacts négatifs, tels que ceux sur les pollinisateurs, sont clairs pour ceux qui en sont conscients, et il n’est pas difficile de prévoir comment une plus grande saturation entraînera une destruction irréversible des systèmes vivants. Il y a déjà eu suffisamment de pertes de personnes EHS, suffisamment de souffrances inimaginables ont été causées. Il s’agit d’une urgence en matière de droits de l’homme et d’environnement !)
3116 – A. V., France – Je suis chimico-sensible.
3117 – G. D., Belgique – Je suis consciente du danger des ondes électromagnétiques qui provoquent chez moi des douleurs inflammatoires et de la fatigue. Ma maman est médicalement reconnue comme electro hyper sensible et souffre au quotidien avec des douleurs insupportables
3118 – Benoît REIFF, France – Mon épouse est EHS et vient de passer 13 ans dans les écuries d’une maison forestière abandonnée, sans eau ni électricité. Elle recommence à vivre depuis que nous vivons dans un fond de vallée blanc c’est-à-dire quelques mois
3119 – Z. R., France – Je suis EHS reconnue handicapée par l’état mais pas par mes voisin.es! et je suis effarée de tout ce que nous infligeons au monde et à nous-mêmes. Éteins ton Tel !!
3120 – P. S., UK – This is wrong what they are doing people are suffering.
(Ce n’est pas bien ce qu’ils font, les gens souffrent.)
3121 – S. T., France – Je suis moi même Électro Hyper Sensible, et c’est souffrant compliqué isolé.
3122 – S. Z., Pologne
3123 – M1chele DAI, France – Je suis concerné je n’en peux plus des ondes dans la tête H24 dépression gros problème de santé j’ ai intégré ce logement depuis mars 2024 je n’avais pas vu la présence du Linky
3124 – Alexandre L’Ecuyer, Canada -Je suis électrosensible.